請珍惜機會支持NVDA

分類:NVDA官網消息   2012/04/06

各位 NVDA 的愛用者:大家好!
依據麥克柯倫告知本人的資料,目前台灣地區直接到 NVDA 官網下載約有400人次,此數字並沒有包括有些使用者是到有聲書學會 DAISY 電子書平台或其它視障/學校團體所下載的數量,個人保守推估,台灣地區的使用者應超過800人,因其功能強大且是免費的,使用者正快速增加中。


去年5月,我們曾發動捐助,感謝許多人的慷慨解囊,透過有聲書學會我們共捐助 NV Access 2000元澳幣(約合新台幣6萬多元),個人知道也有些視障朋友是直接到其官網捐款。現在再次打擾各位,轉寄一封由世界各國參與 NVDA開發及翻譯人員的一封信,我們已請志工翻譯成中文,譯文如下:


親愛的 NVDA 使用者:


抱歉,這封信有點長,請耐心讀完。
為使NVDA得以繼續發展,現在是我們表達感激與展現決心的時候了。因為經濟不景氣,NV Access募到的款項比預期短少許多。我們都有責任及義務,要讓視障服務機構,比方說英國皇家盲人協會、美國盲人基金會、美國國家盲人聯盟等,或者我們自己所在國家/地區相關的視障者組織充分瞭解,NVDA這個實用又寶貴的工具,一直都是以免費方式開放給各界人士使用,所以,這些機構、組織應該要大力推廣並贊助這項了不起的工作。
儘管各組織機構有其立場與政策,而且行政流程緩慢,但若每一位 NVDA 的實際使用者都能認真扛起自己的責任,不用等組織或企業捐款給 NV Access,我們就可以讓NVDA持續發展。因為NVDA提供許多強大、好用且獨特的功能,所以NVDA的使用者人數持續成長;但令人遺憾的是,個人捐款非但與此現象不成比例,而且不固定。
我們要鄭重說明的是,任何定期捐款,無論金額多寡,都可以讓傑米 (Jamie) 和麥克 (Michael) 以全職的身分全心投入NVDA的工作中。請大家記住一點,他們兩位和你我一樣都是視障者,只不過他們的天賦能夠造福我們大家。我們應該努力設法,不要讓他們陷入兩難的境地:究竟應該選擇去做自己熱愛且篤信不移的事(改進NVDA),還是應該找份高薪的工作,而將滿足家人及孩子的生活需求放在第一位?
現有的資金可以讓他們維持到今年九月,屆時捐款若未增加,他們可能就得被迫另謀生計。即使兩人一去一留,留下來的人工作量也會過重,拖慢進度。
而這將會直接影響到我們每一個人,因為解決問題的許許多多的工作單的時間將會拖很久、很久,久到令人洩氣又焦慮。這種變化,絕不是多年來已經習慣定期更新版次及版本的我們所能夠忍受的。
要知道,只要我們每個人根據自己的能力,固定每個月捐一點錢,即使是五塊或十塊美金,就能讓這項計劃執行下去。在此感謝那些已經定期捐款的人。
這麼說吧,外出用餐時,一杯咖啡少說就要五塊美金,一頓飯隨隨便便也是十塊、二十塊,難道NVDA對我們的價值還比不上一杯咖啡或一頓飯嗎?
有很多人會參加為癌症研究或其他項目募款的慈善活動,譬如參加馬拉松和協力車活動,或烤蛋糕在社區義賣,你們可以繼續支持這些活動,但在此同時,請不要忘記也支持NV Access啊!
請珍惜機會支持NVDA,因為倘若不能建立定期捐款機制,再過數月,我們就得花錢購買索價不菲的螢幕報讀軟體,因為NVDA將不會再發展更新,滿足我們最新的需求。
身為開源程式碼(open source)的信奉者,我們是以個人及NVDA撰文志工的身分寫下這封信。我們很清楚,若讓傑米和麥克一直寄送募款信是非常尷尬的事,畢竟一直開口向人要錢是很不舒服的;所以我們這些使用者更應該在事情還有挽回餘地的時候,發揮我們的力量。


歡迎您轉貼/翻譯這封信,或放手去做您認為合適的事情,但請記得要幫忙募款。


捐款連結為:
http://www.nvaccess.org/wiki/Donate

謝謝。
Mesar 暨各國全體 NVDA 翻譯人員謹上


(感謝有聲書學會志工任汝芯翻譯)
附註:
若要比照去年捐款方式,台灣數位有聲書推展學會可扮演彙整的角色,請將你的捐款匯至以下帳戶,並註明是專款捐助 NV Access,期限至 2012年6月30日。


捐款帳號
兆豐國際商業銀行竹科新安分行(017)
戶名:社團法人台灣數位有聲書推展學會
帳號:020-09-02777-0


郵政劃撥:19842545
戶名:社團法人台灣數位有聲書推展學會


此外,我們目前正與麥克柯倫商討如何將台灣地區常使用的中文輸入法,如微軟新注音、倉頡及嘸蝦米輸入法等納入,另外電腦點字也是計畫解決的項目之一。我們也會以捐助的方式支持,目標金額是 13 ,333澳幣(約合台幣40萬元),若有意願支持者,請比照前面方式匯款。


王建立 敬上
台灣數位有聲書推展學會理事長